sexta-feira, 12 de março de 2010

Alive
Vivo

Ai que saudades.... Pearl Jam - Alive (unplugged)




Son, she said
Have I got a little story for you
What you thought was your daddy
Was nothing but a

While you were sitting home alone at age thirteen
Your real daddy was dying
Sorry you didn't see him
But I'm glad we talked

Oh, I, oh, I'm still alive
Hey, I, I, oh, I'm still alive
Hey, I, oh, I'm still alive
Hey, oh

Oh, she walks slowly
Across a young man's room
She said, I'm ready for you
I can't remember anything to this very day
'Cept the look, the look
Oh, you know where
Now I can't see, I just stare

I, I'm still alive
Hey, I, oh, I'm still alive
Hey, I, oh, I'm still alive
Hey, I, oh, I'm still alive, yeah

Is something wrong?, she said
Well of course there is
You're still alive, she said
Oh, and do I deserve to be?
Is that the question?
And if so, if so
Who answers? Who answers?

I, oh, I'm still alive
Hey I, oh, I'm still alive
Hey I, oh, I'm still alive
Yeah I, oh, I'm still alive

Filho, ela disse...
Tenho uma pequena história para ti,
O que achaste que o teu pai era
Não era nada mais do que

Enquanto estavas sozinho em casa sentado com 13 anos
O teu verdadeiro pai estava a morrer
Desculpa se não o conheceste
Mas eu estou feliz por falarmos

Oh, Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Hey, Eu, Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Hey, Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Hey, oh

Oh, ela caminha lentamente
Através do quarto do jovem
Ela diz, Eu estou pronta para ti
Eu não me consigo lembrar de nada daquele dia
Excepto o olhar, o olhar
Oh, tu sabes onde
Agora consigo ver, eu somente olhei

Oh, Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Hey, Eu, Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Hey, Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Hey, oh

Há algo de errado?, ela disse
Bom de certeza que tem
Tu ainda estás vivo, ela disse
Oh, e eu mereço estar?
É essa a questão?
E caso seja, caso seja
Quem responde? Quem responde?

Oh, Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Hey, Eu, Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Hey, Eu, oh, Eu ainda estou vivo
Hey, oh